Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
carolla
•Kaikki käännökset
▪▪Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Pyydetyt käännökset - carolla
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 4 noin 4
1
30
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Valmiit käännökset
Amo, pero no soy amada, malo no?
Amo, mas não sou amada; isso é ruim, não?
167
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más
Valmiit käännökset
Já escrevi a você que estava casada
Вече ти пиÑах, че Ñъм омъжена, не ме ...
141
Alkuperäinen kieli
CecÃlia Meireles"...Liberdade, ...
CecÃlia Meireles
"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."
(Romanceiro da Inconfidência)
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da CecÃlia Meireles.Escritora da qual gosto muito.
Valmiit käännökset
Libertà desiderata
Свобода
CecÃlia Meireles
1